Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية رفض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إمكانية رفض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Posibilidad de rechazar una OAB
    (ج) إمكانية رفض عطاء منخفض السعر انخفاضا غير عادي
  • No obstante, estos motivos no están a disposición del Fiscal General al considerar si rechaza una petición de entrega.
    غير أن هذه الأسباب غير متوافرة لدى المدعي العام عند النظر في إمكانية رفض طلب التسليم.
  • No obstante, estos motivos no están a disposición del Fiscal General al considerar si rechaza una petición de entrega.
    غير أن هذه المسوغات ليست متوفرة للنائب العام لدى النظر في إمكانية رفض طلب التقديم.
  • La expresión "se deben cumplir ciertas condiciones" hace referencia al hecho de que un empleador puede negarse a aceptar la solicitud de un empleado si los intereses de la empresa o la organización podrían sufrir un daño grave.
    وعبارة "يتوقف على شروط معينة" تشير إلى إمكانية رفض صاحب العمل طلب الموظف إذا كان من شأن ذلك أن يلحق ضررا بالغا بمصالح الشركة أو المنظمة.
  • a) El alcance de los derechos sujetos al protocolo facultativo (ya sea general o "a la carta") y la posibilidad de aceptar o no el procedimiento en relación con determinados derechos o disposiciones del Pacto.
    (أ) نطاق الحقوق التي تخضع لبروتوكول اختياري - سواء كان شاملاً أو "انتقائياًً" - وإمكانية قبول أو رفض الإجراء فيما يتعلق بحقوق أو أحكام محددة من العهد؛
  • Los representantes de la Federación de Rusia y Suiza pidieron específicamente un protocolo facultativo que adoptara un enfoque "a la carta", pero Suiza además consideró que era interesante la idea de un enfoque, ya fuera general o "a la carta", limitado al contenido mínimo de los derechos y centrado en las denuncias de violaciones de las obligaciones de respetar y proteger, con un posible procedimiento de no aceptación.
    ودعا ممثلا الاتحاد الروسي وسويسرا إلى أن يعتمد البروتوكول الاختياري بالتحديد نهجاً "انتقائياً"، لكن سويسرا ترحّب بفكرة اتباع نهج ما - سواء كان شاملاً أو "انتقائياً" - يقتصر على المضمون الأدنى للحقوق ويركز على الشكاوى بشأن انتهاكات الالتزامات المتعلقة بالاحترام والحماية، مع إمكانية وجود إجراء يجيز رفض النُهج.